Перевод правил МКПС, редакции 2016-2017 годов
Модератор: Mihalych
Перевод правил МКПС, редакции 2016-2017 годов
Уважаемые стрелки!
Мы продолжаем начатую работу по переводу правил ПС.
Вашему вниманию предлагается перевод объединеных правил МКПС в редакции 2017 года на русском языке.
Кроме того исправлены технические ошибки и неточности перевода в предыдущей версии.
Украинская версия пока в редакции 2016 года.
Предложения и замечания в части перевода и стилистики изложения прошу направлять в личку.
Мы продолжаем начатую работу по переводу правил ПС.
Вашему вниманию предлагается перевод объединеных правил МКПС в редакции 2017 года на русском языке.
Кроме того исправлены технические ошибки и неточности перевода в предыдущей версии.
Украинская версия пока в редакции 2016 года.
Предложения и замечания в части перевода и стилистики изложения прошу направлять в личку.
- Вложения
-
- Rules combіned-2017- rus-V2.pdf
- (2.14 МБ) 643 скачивания
-
- Combined-UKR-2016-V2.pdf
- (2.61 МБ) 411 скачиваний
- Perfectionist
- Опытный
- Сообщения: 334
- Зарегистрирован: 14 авг 2013, 09:37
- Стрелковый клуб: ССК Практика
- оружие: Armsan A612S
- Откуда: Днепр/Никополь
- Контактная информация:
Re: Перевод правил МКПС, редакция 2015 года
Спасибо!
Yaroslav
IPSC (UA) ID card: AE-147
IPSC alias: YARL
https://www.facebook.com/Practica.Dnipro
https://t.me/guntraining
IPSC (UA) ID card: AE-147
IPSC alias: YARL
https://www.facebook.com/Practica.Dnipro
https://t.me/guntraining
Re: Перевод правил МКПС, редакция 2015 года c дополнениями 2
В первом сообщении размещена новая версия перевода объединенных правил с учетом дополнений и изменений которые действуют с 2016 для пистолета и карабина.
Если вообщем про новшества, то в карабине теперь нет бумажных мишеней А4\А3.
Уточнен п.2.2.1.5 для пистолет-карабина (срезание углов карается только если есть касание земли между штрафными линиями).
Остальное по мелочи.
Если вообщем про новшества, то в карабине теперь нет бумажных мишеней А4\А3.
Уточнен п.2.2.1.5 для пистолет-карабина (срезание углов карается только если есть касание земли между штрафными линиями).
Остальное по мелочи.
- Георгий
- Модератор
- Сообщения: 1397
- Зарегистрирован: 17 ноя 2011, 08:15
- Стрелковый клуб: ССК Практика
- оружие: Сайга 7,62, Вепрь-12, CQ-A Norinco
- Откуда: Київ
Re: Перевод правил МКПС, редакция 2015 года c дополнениями 2
А в ружье срезать углы без касания земли запрещено?..
- mozg
- Ветеран
- Сообщения: 1068
- Зарегистрирован: 17 ноя 2011, 21:39
- оружие: усы и хвост. хвост в тепле, чтобы не отмерз
- Откуда: Молдова
Re: Перевод правил МКПС, редакция 2015 года c дополнениями 2
для ружья действуют старые правила 2015 года.
По крайней мере пока на оф. сайте обновления правил нет.
По крайней мере пока на оф. сайте обновления правил нет.
bukovel.com sdolina.com.ua banskoski.com - когда молчат пушки!
Oleg Edinac
IPSC Alias: mozg, IROA ID 1028
Oleg Edinac
IPSC Alias: mozg, IROA ID 1028
Re: Перевод правил МКПС, редакция 2016 года
На сайте ipsc.org опубликованы ружейные и объединенные правила в редакции 2016 года.
В связи с этим в наш перевод необходимо необходимо внести правки. В первом сообщении временно недоступны правила на русском. В ближайшее время отредактированные правила верну на место.
В связи с этим в наш перевод необходимо необходимо внести правки. В первом сообщении временно недоступны правила на русском. В ближайшее время отредактированные правила верну на место.
Re: Перевод правил МКПС, редакция 2016 года
В первом сообщении добавлена обновленная версия правил в редакции 2016 года
- ШАМАН
- Ветеран
- Сообщения: 1254
- Зарегистрирован: 17 ноя 2011, 15:46
- Стрелковый клуб: ТАКТИК
- Откуда: Харьков
Re: Перевод правил МКПС, редакция 2016 года
Огромное спасибо за проделанную работу!
Il mio nome è Александр Шимченко. Sono tiratore.
Со спортом не надо дружить, спортом надо заниматься!
Со спортом не надо дружить, спортом надо заниматься!
Re: Перевод правил МКПС, редакция 2016 года
В первом сообщении выложены обновленная версия перевода правил на русском языке.
Кроме того, завершена почти годовая робота по переводу правил на украинский язык. Такой доступный широкой общественности перевод выполнен впервые.
Предложения и замечания в части перевода и стилистики изложения прошу направлять в личку.
Кроме того, завершена почти годовая робота по переводу правил на украинский язык. Такой доступный широкой общественности перевод выполнен впервые.
Предложения и замечания в части перевода и стилистики изложения прошу направлять в личку.
Re: Перевод правил МКПС, редакции 2016-2017 годов
В первом сообщении выложены обновленная версия перевода правил на русском языке.
Предложения и замечания в части перевода и стилистики изложения прошу направлять в личку.
Предложения и замечания в части перевода и стилистики изложения прошу направлять в личку.